Surat ini aslinya ditulis dalam bahasa Latin dan telah diterjemahkan dalam bahasa Inggris oleh Philip Neal(untuk terjemahan bahasa Inggrisnya silahkan lihat di sini). Saya telah menerjemahkan surat ini secara kontekstual ke dalam bahasa Indonesia. Berikut isi suratnya:
Yang terhormat bapa di dalam Kristus,
Buku ini telah diwariskan dari seorang teman karibku. Setelah ia jatuh ke dalam kepemilikanku, aku segera memberikannya padamu, sahabatku Athanasius. Sebab aku percaya bahwa hanya dirimu saja yang mampu membaca buku ini.
Pemilik lama buku ini dulunya pernah mengirimkan surat padamu untuk menanyakan pendapatmu mengenai buku ini. Ia juga telah mengirimkan salinan dari sebagian isi buku ini, yang mana telah diyakini olehnya bahwa kau akan mampu membaca sisanya. Namun saat itu ia menolak untuk mengirimkan buku ini padamu. Untuk menguraikan maksud dari buku ini, beliau telah berupaya keras secara terus-menerus, sebagaimana terlihat jelas dari hasil usahanya yang juga turut kusertakan bersamaan dengan surat ini. Hanyalah kematian yang mampu membuyarkan impiannya tersebut. Namun segala upayanya hanyalah sia-sia belaka, sebab para Sphinx(*) hanya akan mematuhi tuan mereka satu-satunya, yaitu Kircher. Atas rasa kasih sayangku yang besar padamu, meski mungkin waktunya terlambat, terimalah tanda mata ini dengan segala kemujuranmu itu.
Dr. Raphael yang telah mengajarkan bahasa Bohemia kepada Ferdinand III yang sekarang telah menjadi raja Bohemia, pernah bercerita padaku bahwa konon buku ini pernah dimiliki oleh Kaisar Rudolf, dan beliau memberikan 600 dukat kepada orang yang telah membawakan buku itu padanya. Kaisar Rudolf meyakini jika si pria Inggris Roger Bacon adalah penulisnya. Untuk hal ini, saya tidak ingin berkesimpulan. Adalah kapasitasmu untuk menentukan dan menyimpulkan hal itu, karena untuk itulah aku meminta bantuan dan kebaikan hatimu.
Dengan penuh rasa hormat,
Joannes Marcus Marci dari Cronland
Praha, 19 Agustus 1665/1666(**)
Keterangan:
(*) Kata "Sphinx" terdapat di dalam surat dari Baresch kepada Kircher. Sepertinya mengacu kepada Manuskrip Voynich dan teka-tekinya yang sama mencengangkannya seperti misteri Sphinx di Mesir.
(**) Tahun yang tertulis mengandung ambiguitas pada bagian angka terakhirnya. Tidak bisa dipastikan apakah ia "5" ataukah "6".
(referensi: wikipedia.com)
(Silahkan tinggalkan komentar Anda. Terimakasih telah berkunjung ke blog saya.)
Belum ada tanggapan untuk "ISI SURAT DARI MARCI KEPADA KIRCHER TAHUN 1665/1666 (Terjemahan Indonesia)"
Posting Komentar